Saturday 18 May 2013

Perbedaan Antara Amerika, Inggris, dan Bahasa Inggris Australia

Australia  , Inggris , dan Amerika semua berbicara Bahasa yang sama, tetapi Anda hanya harus mengunjungi setiap negara menyadari bahwa, sementara mereka semua berbicara bahasa Inggris, jauh dari bahasa universal. Orang Inggris berbicara di Inggris, Amerika, dan Australia memiliki banyak kesamaan, tetapi sejumlah perbedaan yang mengejutkan juga. Alasan utama untuk ini adalah jarak besar antara masing-masing negara. Berikut adalah beberapa perbedaan umum Anda akan menemukan antara tiga versi bahasa Inggris.

Pengucapan Perbedaan
pengucapan antara tiga jenis bahasa Inggris yang sangat berbeda. Dalam bahasa Inggris Amerika "r" di akhir kata hampir selalu mempengaruhi nya pengucapan, sedangkan dalam Bahasa Inggris Australia dan Inggris, "r" sering diam. Juga, penekanan ditempatkan pada suku kata dari bahasa Inggris bervariasi Inggris, Australia, dan Amerika. Di Inggris, orang dewasa di dunia memiliki penekanan pada suku kata pertama, sedangkan di Amerika itu ditempatkan pada paruh kedua kata tersebut. Australia bahasa Inggris adalah unik dalam fakta bahwa banyak kata memiliki suara yang dieliminasi. Alih-alih mengatakan hari baik, pembicara Australia mengatakan H'lo. Perbedaan pengucapan utama antara tiga, bagaimanapun, adalah pengucapan suara vokal.



Perbedaan Ejaan
Tidak hanya melakukan tiga jenis suara bahasa Inggris yang berbeda, tetapi mereka juga dieja secara berbeda. Dalam beberapa hal, ejaan mencerminkan perbedaan dalam pengucapan. Sebagai contoh, Amerika menggunakan pesawat dunia untuk merujuk ke mode terbang transportasi. Di Inggris, kata itu pesawat, dan itu diucapkan dengan suara yang dapat didengar "o". Perbedaan lain yang umum dalam ejaan aluminium, yang merupakan ejaan Inggris, dan aluminium, ejaan AS. Sekali lagi, perbedaan menunjukkan perbedaan dalam pengucapan dua kata. Dalam hal ini ejaan Australia adalah sama dengan ejaan Inggris.

Perbedaan lain antara Inggris ejaan umum bahasa Inggris dan bahasa Inggris Amerika adalah penggunaan ayat-ayat-kami atau di akhir kata. Misalnya, di Inggris, warna, rasa, kehormatan, dan kata-kata serupa mengakhiri semua in-kita, sedangkan di Amerika mereka dieja dengan-atau akhir (warna, aroma, kehormatan). Di Australia, ejaan-kami hampir universal.
Demikian pula, ujung-ulang-ulang dan berbeda antara dialek bahasa Inggris yang berbeda. Di Amerika Anda akan pergi ke teater atau pusat kebugaran, sedangkan di Inggris Anda akan mengunjungi teater atau pusat kebugaran. Sekali lagi, Australia Inggris mengikuti pola Inggris.

Ada perbedaan ejaan umum lainnya juga. Misalnya, dalam bahasa Inggris Amerika, kata-kata yang terdengar seolah-olah mereka berakhir dengan ize-akan selalu berakhir dalam sebuah ize-. Namun, di Inggris Inggris, mereka biasanya berakhir dalam ise (yaitu menyadari, menyadari). Juga, Inggris Inggris sering konsonan ganda saat menambahkan akhiran ketika Inggris Amerika tidak, seperti di penjelajah dunia.

Menariknya, tiga bahasa juga memiliki kosa kata yang berbeda. Misalnya, "hood" dari mobil yang disebut "topi" di Australia dan Inggris. Australia telah beberapa istilah yang tidak digunakan dalam salah satu dari negara-negara lain, seperti "cowok" (manusia) dan "Arvo" (sore). Juga, Australia menggunakan beberapa frase yang merupakan kombinasi dari istilah Inggris dan Amerika, seperti "truk sampah." Sampah umumnya digunakan di Inggris, dan truk umumnya digunakan di Amerika.

Perbedaan tata bahasa
Selain perbedaan ejaan dan pengucapan, Inggris, Amerika, Inggris dan Australia semua memiliki beberapa perbedaan tata bahasa halus juga. Misalnya, di Inggris, sangatlah dapat diterima untuk menggunakan kata benda kolektif (seperti tentara) sebagai kata plural ("tentara akan datang"), sedangkan dalam kata benda kolektif Amerika hampir selalu singular ("tentara akan datang" .) Inggris Bahasa Inggris juga menggunakan bentuk yang tidak teratur dari past participle beberapa verba (belajar bukan belajar). Juga, Inggris Inggris cenderung untuk menjatuhkan definite article dalam beberapa situasi. Misalnya, penutur bahasa Inggris-Inggris bisa merujuk untuk menjadi "di rumah sakit" bukan "di rumah sakit." Tata bahasa Australia cenderung mengikuti aturan Inggris.

Source : http://id.prmob.net/amerika-serikat/inggris-bahasa-inggris/australia-200525.html

1 comment: